<?xml version="1.0" encoding="GBK" ?>
<rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
 <channel>
  	  <title><![CDATA[晓菲的工作博客]]></title>
	  <link>http://pekingrose.blog.163.com</link>
	  <description><![CDATA[ ]]></description>
	  <language>zh-CN</language>
	  <pubDate>Sun, 10 Aug 2008 22:28:41 +0800</pubDate>
	  <lastBuildDate>Sun, 10 Aug 2008 22:28:41 +0800</lastBuildDate>
	  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	  <generator><![CDATA[NetEase Space]]></generator>
	  <managingEditor><![CDATA[pekingrose]]></managingEditor>
	  <webMaster><![CDATA[晓菲]]></webMaster>
		  <ttl>120</ttl>
	  <image>
	  	<title><![CDATA[晓菲的工作博客]]></title>
	  	<url>http://ava.blog.163.com/photo/PWXYTme3OEy7vc9lTEBvkQ==/202661983231724177.jpg</url>
	  	<link>http://pekingrose.blog.163.com</link>
	  </image>
  <item>
  	<title><![CDATA[遇见未知的自己]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200871095553356</link>
    <description><![CDATA[<div><P><FONT color=#800080>最近看了一本好书，个人觉得这本书值得收藏，以便多次翻看和体味，这本书是华语界第一本身心灵小说，上市不久便非常畅销，读者纷纷反馈说这本书给自己的帮助，这本书就是张德芬的《遇见未知的自己》。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>作者本人曾经拥有世俗追求的荣耀，但她很不快乐，为了使自己快乐，她继续追求着世俗的成功和荣耀，然而，十几年过去，她得到了自己追求的一切却依然不快乐，最后，她终于放下外在的自己，转而寻求内心中真正的自己，从而得到真正的快乐。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>本书的故事是围绕着一位都市女白领在生活种种际遇的指引下寻找真正的自己而逐层展开的。女主人公聪慧性灵，在一位隐士高人（一位老人）的指引和点拨下，一步步走向自己的内心，从而成功面对生活中双重背叛的残酷现实并因祸得福最终得到一个完美的结局。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>这本书文字通顺流畅，一气呵成，在阅读过程中只感觉有如瀑布一般一泻而下，视觉上没有任何障碍感。故事编织巧妙，围绕着老人指引寻找真我的同心圆层层展开从而层层剥离外在的包袱。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>本书的好最主要体现在智慧及实用性上。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>本书虽然是一本关于认识真正的自己的哲学味道浓厚的书，但因其故事的巧妙和真实，以及通俗易懂但内涵深刻的语言使得本来很难说清楚的道理很容易被人接受和理解，寥寥几语道破天机，让人回味无穷。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>本书介绍很多关于养生，静心，定静，如何认识和改变自己不好的人生模式，如何对待和疏导自己的负面情绪，如何慧眼识辨自己并不真实的思想……这些方法都很容易让人接受和实践，当然，一旦你理解并坚持的话，你就会受益无穷。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>这本书我目前也只看了个表面，很多东西都还要在生活中一点点去体验和参悟，所以暂时只作这些介绍。愿每个人都能找到真正的真我，每天都能体会到爱、喜悦和和平。</FONT></P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200871095553356</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200871095553356</guid>
    <pubDate>Sun, 10 Aug 2008 21:55:53 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-08-10T21:55:53+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[庐山游第一天——惊魂记]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200862542523437</link>
    <description><![CDATA[<div><P><FONT color=#800080>在庐山那九百九十九道弯的山路上，司机大哥将车开得飞快，我们一边随着车左摇右摆一边兴奋地叫嚷着看窗外的云雾变换。山崖很危险，司机很彪悍，每到急转弯的时候就感觉心都被摔到嗓子眼了一样。最后，我们终于有惊无险地上了山，人都被一道道弯转得晕乎乎的了。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>因为日程很紧，上山后我们就去赶赴第一条旅游线路了。其实那些花径，白居易草堂，仙人洞以及松树啊石头啊什么什么的，都已经被人工化的不行了，再加上导游带着我们对每个景点一边蜻蜓点水一边匆匆赶路，游览时并没有什么很深刻的印象。晚上闭上眼睛本想将白天的情景放一遍电影，却怎么也想不起来究竟看到什么了。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>倒是当天的几次惊魂给我印象很深刻。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>刚下车时，大家似乎还有点被绕得晕乎乎的，我们一群人嘻嘻哈哈地赶往一线旅游景点。突然，我看到lisa脚下一条颇有些肥大的蚯蚓在路当中卖力的边扭边跳，我大喊一声“蛇！”，lisa当时一声尖叫着就跳了起来，惊得旁边的holly也跟着尖叫跳开。再定睛一看原来是条大蚯蚓，大家虚惊一场，随即哈哈大笑。lisa描述到，当时心都蹦出来了，感觉就像是条粉色的蛇在那里乱跳，快吓死了，我都快笑死了。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>回来的路上，大家都在那里互拍互闹，路很窄，靠马路一边又有很多树，holly走到前面转身拍照，再一转身就会碰到一棵很粗壮的树，我说“小心撞上了”。只见holly灵巧地绕过大树，说“我又不是张海猫”，“猫”字刚落，“嘭”的一下，张海猫正好撞上那棵大树了，我们这顿好笑啊。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>爬了一天的台阶，晚上回到宾馆又要爬大约有九十九级的台阶吧，当时心里最恨的就是台阶了。胡乱吃了点饭菜，准备去泡个热水脚缓解一下疲惫。谁知一打开水龙头一只大蟋蟀就蹦了出来，吹胡子瞪眼睛，我们一顿好赶终于将它赶走了，它肯定恨死我们抢了它的领土吧。然后我们就看着那浑黄的水流到浴缸里，我就对Yolanda说，像不像小妞早上起来尿的尿。最后那黄色的泥水终于放清了，可是水还是冰的浸骨，本来说7点半来热水，可是一个小时快过去了，水还是那么冷若冰霜，我们准备自己烧水洗了。后来终于来了热水，我们赶紧洗去一身臭汗，洗完后反而觉得身上更痒了。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>正准备躺下，突然传来一声惨叫，我就对Yolanda说“听见没有，又一起恐怖事件发生了”。我们开始还以为是幻听或者谁在瞎闹呢，后来听见乱哄哄的声音，感觉不像是恶作剧，赶紧开门一看，原来是李鑫她们。她们两个一脸恐惧地比划到，“那么大的一只虫啊”，“还一跳一跳的”，“跳到她的脚上后来又跳到我的脚上了”，“啊……！”根据比划，那只虫比我们的拳头还大，那么大一只虫如果跳到我脚上，我估计当时就连脚也甩出去了。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>最后的最后，我迷迷糊糊睡着了，在梦里骑着马和匈奴厮杀了一晚。大早起来，还在睡眼迷蒙哈欠连天时，恍然见到云雾飘渺中似乎有两个男生跟我们打招呼，原来昨晚他们换了床位。问及巨虫下落，原来是只大蟋蟀。于是摇摇晃晃下了阶梯，开始了新一天的旅程。</FONT></P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200862542523437</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200862542523437</guid>
    <pubDate>Fri, 25 Jul 2008 16:25:23 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-07-25T16:25:23+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[庐山游之前记]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420086252444444</link>
    <description><![CDATA[<div><P><FONT color=#800080>我很小的时候曾读过一本书，里面讲了很多关于庐山的故事，印象中那些画面都是黑色背景，白色细线条，像极了石版画，很古朴。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>当时对庐山的印象就是那些厚重古朴的画面，以及一些传奇的人、树和白鹿。只是那时很奇怪，为什么一头肥美的白鹿可以这样的满大街乱跑。于是自己很想也有这样的一头神鹿。那时对庐山的印象也就止于对这些传奇故事的神往和遐想，从没想到哪天自己也会亲临这些传说中的场景。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>再后来就对李白的“日照香炉生紫烟”、“飞流直下三千尺”和东坡先生的“横看成岭侧成峰，远近高低各不同”又产生无限遐想，觉得这些场景也只有在梦里才能想象的出来吧。不过那时想得更多的是两位诗人及他们瑰丽的诗句，很少去想到他们写的也是庐山。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>上周公司说组织去爬庐山，当时就想，庐山，好像还不错哦，要是黄山就更好了，呵呵。一直也没有反应过来我们爬的是小时候看故事的那座庐山，只记得以前听说过什么山都已经被满山的人为景观和居所破坏了原有的自然风情，似乎说的就是庐山。直到后来看到旅游路线上写的“花径”、“五老峰”、“白鹿苑”，突然觉得好眼熟啊，再一想，儿时的记忆便全被唤起，哦，原来是去爬庐山啊。</FONT></P>
<P></P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420086252444444</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420086252444444</guid>
    <pubDate>Fri, 25 Jul 2008 14:44:44 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-07-25T16:20:27+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[ 非走不可的弯路]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200862384656181</link>
    <description><![CDATA[<div>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<FONT color=#800080>&nbsp;&nbsp;&nbsp;张爱玲<BR><BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在青春的路口，曾经有那么一条小路若隐若现，召唤着我。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;母亲拦住我：“那条路走不得。”<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我不信。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;“我就是从那条路上走过来的，你还有什么不信？”<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;“既然你能从那条路上过来，我为什么不能？”<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;“我不想让你走弯路。”<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;“但是我喜欢，而且我不怕。”<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;母亲心疼地看我好久，然后叹口气说：<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;“好吧，你这个倔强的孩子，那条路很难走，一路小心。”<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;上路后，我发现母亲没有骗我，那的确是条弯路，我碰壁，摔跟头，有时碰得头破血流，但我不停地走，终于走过来了。<BR>坐下来喘息的时候，我看见一个朋友，自然很年轻，正站在我当年的路口，我忍不住喊：“那条路走不得。”<BR>她不信。<BR>“我母亲就是从那条路上走过来的，我也是。”<BR>“既然你们都从那条路上走过来了，我为什么不能？”<BR>“我不想让你走同样的弯路。”<BR>“但是我喜欢。”<BR>我看了看她，看了看自己，然后笑了：“一路小心。”<BR>我很感激她，她让我发现自己不再年轻，已经开始扮演“过来人”&nbsp;的角色，同时患有“过来人”常患的“拦路僻”。<BR>在人生的路口，有一条路每个人非走不可，那就是年轻时候的弯路。不摔跟头，不碰壁，不碰个头破血流，怎能炼出钢筋铁骨，怎能长大呢？<BR></FONT></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200862384656181</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200862384656181</guid>
    <pubDate>Wed, 23 Jul 2008 08:46:56 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-07-23T08:46:56+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[编加前的准备工作]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420086116552176</link>
    <description><![CDATA[<div><P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>前次说过在出胶片前检查电子文档可以事半功倍，这次说的在编加前做的准备工作也是在电子版上进行的，最好是能在排版之前进行。这样做的效果可能比不上出片前的那番工作事半功倍，而且是否需要做这些准备工作也最好根据书的具体情况而定。如果需要统一查找替换来解决的问题较多，这样做可以节省文字编辑不少时间和精力，而且也不必文字编辑前后仔细查找，这样做也会减少遗漏的机率。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>绕了这么多弯子，其实要说的都是些很细微末节的事情，但却都是出版的规范，看起来很琐碎，大家可以根据具体情况来选择：</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>首先查找替换几个常见的易错的词语：</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 其它→其他</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 缺省→默认</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 通讯→通信</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 第一章→第1章（依次用于其他章节）；</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>再查找一些应改为数字的汉字，但不能直接全部替换了事，一定要用查找功能一个个查看是否需要替换：三→3（其他依次类推），这样一个个查看的好处还可以将“三十”改为“30”之类。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>与上面一样要一个个查找才能确定是否替换的还有：“...”（英文的省略号）改为“……”（中文省略号），“web”替换为“Web”之类的单词首字母大小写需要统一的单词，不然容易把代码段中的给替换错了。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>最后一种情况可以在编辑的时候随手就统一修改，但如果很多的这类情况，查找替换一下也无妨，而且还能保持编加版面的整洁：</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>查找“等等”，判断是改为“等”还是前面加逗号，也可顺便将前面列举事物间错用的逗号改为顿号。同类的词还有“或者”、“以及”等。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>其他查看作译者用词是否不规范的还有“及到”改为“及”，“表格”改为“表”等，不过这些也一定要根据上下文判断，切忌一刀切，因为很有可能会将某些特殊的情况改错。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>本周编加书稿的另一个心得是，编加前首先量一量版心，以防超版心，这样的问题越早发现越好。还有就是编加前不妨抽出一点时间统一检查该章的页眉页脚是否正确，以防编加时分心又容易出错。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">&nbsp;</P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">&nbsp;</P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">&nbsp;</P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420086116552176</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420086116552176</guid>
    <pubDate>Fri, 11 Jul 2008 18:55:02 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-07-11T18:55:02+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[易读性——转自老猫]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420086791515724</link>
    <description><![CDATA[<div><P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>&nbsp;</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>【易读性】（readability）</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>﹝名词﹞排版、字型设计用语。易读性指大量文字读来舒服，不易疲累，易读性的最高境界是「透明」，你根本没注意到你正在读字。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>几个影响易读性的重要因素包括：</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>一、字体</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>明体字（中明、细明为限）的易读性最高。比所有圆体、黑体、楷体、仿宋以及其他稀奇古怪的少女体、漫画体都高（字体越搞怪，易读性就越低落）。如果你的内文不使用明体字，你其实是在跟读者过不去。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>通常有衬线 (Serif) 的字型易读性较高（中文主要就是明体字），适合用在长篇内文的排版。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>二、行间、行长与对齐</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>行间要够宽，行长别太长（两者间还有某种等比关系，行长越长，行间就要越宽），内文最好设定齐头尾。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>三、内文字</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>别搞反白（无论是黑底白字、蓝底白字、红底白字、绿底白字，都不好。黄底白字就更别提了）；别铺太深的色底（文字和底色的反差对比要够大）；别压在图片上 （即使图片打淡了也不好）；字间不要太松（要小心齐头尾的设定有时会破坏你以为已经设好的字间）；别印成色字（只用黑版印黑字最好）。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>四、版心</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>版面不能塞满字，一定要留天地左右边，不然读者会无法呼吸。每一块版心（内文所占据的区域），都应该跟边界维持适当距离，这个「边界」包括实质的裁切边，也包括你画上去的BOX边线，或你铺的色底边缘。版心位置应该全书统一。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>五、避头点</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>头点和尾点都会阻断阅读的顺畅，宜避之。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>六、用纸</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>别用会反光的纸。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>此外易读性（readability）和易识性（legibility）也容易混淆。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>在字型研究中这两者指涉的是不同的东西，易读性讨论的是单字组成长篇文字的传达效率 问题（更容易读，更容易理解），而易识性谈的是字母或单字如何让读者立刻识别的问题（例如路牌、地标、警告标志、文章标题等）。大部分情况下，易读性高的字型，易识性就 低。反之亦然。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>易读性还很容易跟「内容可读性」混淆，后者主要是写作能力问题，遣词用字、文法句构、谋篇布局、文理逻辑等。在字型排版研究上的易读性，通常不讨论遣词用字的写作问题（那会变成作文课），只管字型、字距、字间、行间、行长、色调反差等表现形式问题。</FONT></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>简单摘要一下：</FONT></P>
<UL>
<LI>
<DIV style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>易读性，是字型排版的形式问题，标准是如何有效率地阅读长篇内容；</FONT></DIV></LI>
<LI>
<DIV style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>易识性，也是字型排版的形式问题，但标准是如何在最短时间内认出一个字来；</FONT></DIV></LI>
<LI>
<DIV style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT color=#333399>可读性，是文章通畅问题，跟写作能力较有关。</FONT></DIV></LI></UL>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"></P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420086791515724</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420086791515724</guid>
    <pubDate>Mon, 7 Jul 2008 09:15:15 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-07-07T09:16:13+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[出片前清样检查总结]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420085204459565</link>
    <description><![CDATA[<div><P><FONT color=#333399>一本书经过编加、一系列校对责校、核红审（终审）后，最重要的一个环节就是出胶片了。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>胶片环节过后就要进入印刷装订环节，因此胶片的质量直接关系到成书的质量。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>胶片不是很好检查，滑、硬、气味大、手感差、容易划损、视觉体验很累，而且成本比较高，还有在胶片上修改的痕迹很不明显，这也会增加重出胶片的机率。所以最好不要把所有精力放在检查胶片之上，这将会事情变得事倍功半。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>而纸张的视觉体验、手感及气味等各方面相对胶片来说要温和的多，比较好把握，改样人员也不容易遗漏上面的修改痕迹，修改的准确率较高。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>电子文件最大的优点就是高效、便捷，能从全局上把握书稿的统一，免去检查纸样时一遍又一遍翻页的烦恼和时间，只是电子文件的视觉体验也很累，不过比胶片还是好得多。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>因此一本书如果核红审完后，责编最好再通读一遍全书，将错误降至最低，对版权页、扉页及文前文后须再仔细些。然后给改样人员修改。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>然后请改样人员将电子文档发过来，再对照电子文档进行全局性、统一性检查：</FONT></P>
<UL>
<LI><FONT color=#333399>是否还有常见错别字词，可用查找功能或黑马校对；</FONT></LI>
<LI><FONT color=#333399>图的序号，图的质量及格式，与原文是否对应；</FONT></LI>
<LI><FONT color=#333399>表的序号，表的质量及格式，与原文是否对应；</FONT></LI>
<LI><FONT color=#333399>脚注的序号，脚注的格式；</FONT></LI>
<LI><FONT color=#333399>单页页脚是否与目录对应（这条可检查出标题的格式是否正确），双页页脚是否与正文标题对应；</FONT></LI>
<LI><FONT color=#333399>页面是否衔接，是否有单行出现在页首而需要移到上页页尾与本身的段落作为整体；</FONT></LI>
<LI><FONT color=#333399>再就是检查每个页面，标题是否追加英文，格式及拼写是否正确；</FONT></LI>
<LI><FONT color=#333399>转行的英文单词是否有连字符连接；</FONT></LI>
<LI><FONT color=#333399>正文的格式是否正确。</FONT></LI></UL>
<P><FONT color=#333399>注意：如果再有改动须标注到清样上，以免校对人员误改。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>每个文档差不多都要浏览10遍左右以检查上述内容，但这无论怎么说都比翻纸张和胶片要好得多，而且这样检查下来的清样错误率会大大降低，为检查胶片和重出胶片能节省不少时间、精力和金钱。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>校对人员校对完胶片后，如果没有什么问题，责编整理胶片时只需再次确定页码，页面有无磨损和不清晰之处，并大致浏览一下每一页即可。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>虽然在胶片上花的时间少了，但只要前面功课做得足，反而可以更好的保证质量。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>&nbsp;</FONT></P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420085204459565</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420085204459565</guid>
    <pubDate>Fri, 20 Jun 2008 16:45:09 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-06-20T16:47:21+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[乐活]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/181264042008580227219</link>
    <description><![CDATA[<div><P><FONT color=#3366ff>&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT color=#3366ff>这周与同事一起去拜访了一位设计学院的女老师，三十岁左右，小巧玲珑，有个一岁多的乖宝宝。与所有的母亲一样，我们的话题从始至终都没有离开她聪明可爱的宝宝，整个交谈过程基本上一直是一位母亲在欣喜地描述自己孩子的点点滴滴。虽然边工作边带孩子很艰辛，但她言语中还是洋溢着快乐自信，幸福写了一脸，因此人看起来也是又漂亮又有活力。</FONT></P>
<P><FONT color=#3366ff>她很想为自己的孩子写一本书，记录他成长的故事，就为献给自己的孩子以及孩子的孩子。她说以前很想写自己的成长史，因为忙没有写，后来想写自己的恋爱史，也因为忙没有写，现在虽然还是很忙，但一定要写下孩子的成长故事，再累都幸福。</FONT></P>
<P><FONT color=#3366ff>我很羡慕她，我以前一直想记录下我每一个奇妙古怪的梦境，留作今后慢慢回味，想着说不定还能从中激发一些灵感，可自从工作后，忙碌的生活让我这个想法也变得心有余而力不足。我以前老是问我的父母我幼时的事情，可他们早已记不得了。我想如果我有孩子，我一定要记录下他的点点滴滴，填补他记忆前的空白。梦可以一直做，但小孩的每一天却会一去不复返。</FONT></P>
<P><FONT color=#3366ff>这次的拜访，让我深深体会到快乐其实很简单，只要你有一颗能感受快乐的心你就会获得快乐。</FONT></P>
<P><FONT color=#3366ff>快乐源于一个人的内心，不必拥有太多，只要自己觉得足够就足够了。</FONT></P>
<P><FONT color=#3366ff>快乐需要一颗安静平和的心，一双智慧明亮的眼睛和一根细腻敏感的神经。</FONT></P>
<P><FONT color=#3366ff>心中的爱越多，人生就越快乐。</FONT></P>
<P><BR><FONT color=#333399>另，这周看到一本书很不错，里面有些话正合我心意，我决定买下好好读一读，这也是我很敬爱的温家宝总理研读了一百多遍的枕边书《沉思录》，我想它会帮我清除心中的魔障，让我更加心境平和。</FONT></P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/181264042008580227219</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/181264042008580227219</guid>
    <pubDate>Sun, 8 Jun 2008 12:02:27 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-06-11T08:53:19+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[中毒、健康及其他]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/181264042008431114920273</link>
    <description><![CDATA[<div><P><FONT color=#333399>周四的时候机子突然中毒，能进入操作系统，但是“我的电脑”中的硬盘都打不开，“双击”和右键点击“打开”都不行，只能从左侧的文件夹中进入。电脑中的东西打不开势必会很影响工作，虽然手头上还有一些事情没有处理完，我还是决定先把电脑搞好再弄。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>我开始都不相信自己的机子也会中毒，因为自从用了NOD32的杀毒软件后我一直都对电脑的安全充满信心，我的电脑也一直没有出现异常情况。中毒后我再查看NOD32，不知什么时候它已经过期了，用他们的话说，我的机子不知从什么时候起就一直在裸奔。NOD32过期了，只能再在网上搜索一款强大的杀毒软件来杀毒和保护我的机子。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>因为现在版权保护很好，在网上很难找到好的破解版软件，所以开始的时候大家一致建议重装系统，后来我考虑到重装系统后，我再去装载我的那些工具和处理邮件更麻烦，还不如直接杀了毒的好。于是我决定先试试看能不能得到什么杀毒软件，万一不行再重装。网上搜索杀毒软件排行榜的结果比较一致，大家都对Kaspersky（卡巴斯基）赞不绝口，同事也纷纷说卡巴斯基很不错，Sasa更是热心的推荐360安全卫士作它的配套防火墙使用很好。后来下载了卡巴斯基安装上后，果然杀了十几个木马，电脑又可以恢复正常使用了，但我没有卡巴斯基的序列号，病毒库不能及时更新，对电脑的防护依然不能起到很好的作用。还是Sasa热心，给我推荐她用的那款360，里面可以通过答题赠送半年内免费可用的序列号。但是她给我360怎么都不能正常使用，当时那种怎么装都装不上的感觉不知令人多沮丧。后来才知道那是因为电脑中依然存在很多病毒导致360不能正常运行的原因。时间越来越晚可是360怎么都不能正常运行，获得序列号就更没有指望吧。我想算了，今天状态不好，越耗在这里越累，明天早点过来再装，实在不行去买个正版的杀毒软件来装。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>第二天先上来把毒杀了一遍，又杀掉了几十个病毒，然后再在网上重新下载安装360，没想到一下子就成功了，当时高兴的不得了，赶紧注册答题终于获得了卡巴斯基的注册号，可以免费用半年。</FONT></P>
<P><FONT color=#333399>安装后将病毒库更新到最新的状态，再来杀毒居然杀出了136个木马，原来我的机子中毒很深只是一直没有发作的原因。杀毒的时候机子变得很慢，很有点不适应，同事说你裸奔惯了吧<IMG src="http://st.blog.163.com/style/common/htmlEditor/portrait/face/preview/face1.gif"></FONT></P>
<P><STRONG><FONT color=#333399>这次杀毒让我想起我们自己的身体也应该受到很好的保护，说不定体内已经聚集了很多病毒，平时可能没有什么反应，等一旦发作真会出现“病来如山倒，病去如抽丝”的现象。所以要养成好习惯，不让病毒聚集在体内兴风作浪，好的体魄才能有好的工作才能享受好的生活。</FONT></STRONG></P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/181264042008431114920273</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/181264042008431114920273</guid>
    <pubDate>Sat, 31 May 2008 13:32:16 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-05-31T13:36:07+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[处理《Learning WCF》有感]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420084258111545</link>
    <description><![CDATA[<div><P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#0000ff>本周重点处理《Learning WCF》的书稿，书稍有点厚，翻译质量不是很好，文字编辑因为经验有限，对修改的度把握不是很好，多改和留问号的地方较多，因此给我后期的通读处理增加了一定的难度。看着文字编辑编加的书稿，我就想起了我第一次编加一本翻译很差的书的情形，几乎每一句话我都觉得不顺口，每一句话都有问题，以至我实在无法读下去，最后书稿上是一片惨不忍睹的红色表记。其实有些语言是译者独有的风格，只要意思是正确的，并不需要非要按照我们通常觉得很正规很文雅的方式修改，因为汉语实在太丰富，有时你改变一个字甚至加一个标点换一下位置都会改变原意，搞不好还会曲解了译者的原意。</FONT></P>
<P><FONT color=#0000ff>我在处理过程中，发现这个问题后，及时与文字编辑沟通，并将我所作的修改以及回改都一一指给她们看，并告知原因，虽然其中有编辑已不再处理我这本书稿，我还是希望与她们交流以免她们再出现这样的情况。</FONT></P>
<P><FONT color=#0000ff>其实应该在编加前，各分一小部分给她们先编辑一次，然后反馈编加中存在的问题和需要改进的地方，这样会避免通读阶段从头到尾一直为了处理在编辑中出现的那几类问题而烦恼，而且也能提高工作效率，只是这本书接手时已经进入编加阶段，且时间紧任务重，因此忽略了这么重要的一环。</FONT></P>
<P><FONT color=#0000ff>本周办公室空调由于一些原因不能正常使用，北面办公室的通风效果不是很好，加之天气炎热，所以一到下午闷热的感觉尤为明显，到四点左右时头就会慢慢闷痛起来。周一上午一般会处理很多邮件而花费时间，下午再来处理书稿时觉得头痛的效率实在太低，后几天都采用早起处理书稿，这样效果果然好了很多。</FONT></P>
<P><FONT color=#0000ff>本周的处理感受先写这么多，本书编加完毕后在总结一下这段时间的工作得失，以便更好的处理下阶段的工作。</FONT></P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420084258111545</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420084258111545</guid>
    <pubDate>Sun, 25 May 2008 20:11:15 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-05-25T20:11:15+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[二季度编加工作小结]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200841054626198</link>
    <description><![CDATA[<div><P><FONT color=#000080>二季度做了三本书：《Everyday Scripting with Ruby》、《Practical PHP and MySQL》、《ANT IN ACTION》，三本书的中文书名分别为：《Everyday Scripting with Ruby中文版》、《PHP+ MySQL八大动态Web应用实战》、《ANT IN ACTION 第2版 中文版》。目前《Everyday Scripting with Ruby中文版》已经出了蓝图，封面即将出片，预计5月底即可上市；《PHP+ MySQL八大动态Web应用实战》和《ANT IN ACTION 第2版 中文版》也会在5月底6月初与广大读者见面。</FONT></P>
<P><FONT color=#000080>《Everyday Scripting with Ruby中文版》因为翻译质量非常好，排版改样由比较有经验的小马来负责，因此整个过程的进展都非常顺利，这本书再次证明好的开头总会带来事半功倍的效果，我们在找译者方面还要继续把好关。</FONT></P>
<P><FONT color=#000080>《PHP+ MySQL八大动态Web应用实战》翻译质量比较好，难能可贵的是，该书两位译者都是第一次与我们合作，但都非常好地达到了我们之前的约定和要求。他们对待自己的工作认真负责，这是译者最宝贵的品质之一，而且他们巧妙地再现了作者的幽默风趣，这点也得到了各位老师的一致好评。</FONT></P>
<P><FONT color=#000080>这本书带有随书光盘，这也是我第一次处理有光盘的图书，因为事先没有及时向有经验的同事请教，导致光盘的处理在出胶片后才进行。幸好得到两位译者的积极支持，光盘得以顺利检验审核。不过在检查光盘时，发现书中相关章节的几个小错误，后来重出了5张胶片来改正这些小错误。如果光盘在翻译的时候就安排译者检查的话，就不会在后期出现重出胶片这样的事情了。究其原因还是由于我的不主动沟通学习及畏难情绪所致，我一直听说光盘很难处理，那段时间又疲于应付三本书稿的紧张进度问题，因此光盘的事情拖至最后方才集中处理，其实真正处理起来并不困难（这本书的光盘处理相对较容易）。</FONT></P>
<P><FONT color=#000080>今后在遇到困难的事情，尤其会影响全局的问题一定要放在前面做。</FONT></P>
<P><FONT color=#000080>《ANT IN ACTION 第2版 中文版》在翻译阶段没有严格控制好译者的翻译进度，导致本应上季度出版的图书拖至本季度方能出版。因为译者后期赶进度的原因，部分地方翻译还存在一些问题，幸好译者积极负责地配合我们将这些翻译问题一一解决。看来今后对进度的管理要更加合理的控制和监督才能使出版计划得到保障，而且减少因为赶进度出现的质量问题。</FONT></P>
<P><FONT color=#000080>本书的排版改样是由灵灵来负责的，这是她的第一本书，因此对进度安排的经验有些欠缺，在一些版式处理细节和技巧的把握上也相对缺乏经验，幸好大家都能及时的沟通以解决工作中存在的问题，也非常感谢文佳和小马对这本书给予的支持和帮助。相信经过这本书的摸索，我和灵灵都有不少的收获和感慨。</FONT></P>
<P><FONT color=#000080>这本书给我最大的收获就是，让我更加重视进度的管理，沟通的重要以及只要积极想办法，什么问题都能解决。</FONT></P>
<P><FONT color=#000080>每做完一本书都会有很多收获，有工作经验的积累，有优秀的作译者，更有大家齐心协力解决问题的那份宝贵友谊。</FONT></P>
<P><FONT color=#000080>&nbsp;</FONT></P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200841054626198</comments>
    <slash:comments>1</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200841054626198</guid>
    <pubDate>Sat, 10 May 2008 17:46:26 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-05-10T17:48:08+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[坚持自己的内心——转载于丹心得]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420084144332993</link>
    <description><![CDATA[<div><P>每次看于丹的文章都觉得亲切，一个热爱自然的人不会违背自己的内心，我希望我也能做到一直跟随我心，只为自己的心，只做最真的自己。近来有些躁动，转载她的《庄子心得》一段，以资鼓励。</P>
<P><FONT color=#0000ff>标准，未必真能评价一个人的质量，<STRONG>我们对于自己的评估，只有内心能做出准确的回答</STRONG>。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>中国民间是有这样的说法，说有一家主人带着一个小猴和一个小驴在一起生活，这个小猴就很机灵，它就总在房上跳来跳去，那个主人就见了人就夸，说我的小猴太聪明了，后来小驴看它老受表扬，自己也很费劲，有一天终于踩着柴垛艰难地上了屋顶，结果一上屋顶就把主人的瓦给踩破了，结果被主人给拖下来暴打一顿，这个小驴一直就想我终于做了小猴的事情，为什么它要受表扬，而我要挨打呢？这是为什么呢？</FONT></P>
<P><FONT color=#0000ff>其实这样的境遇，发生在很多很多人的身上，就是我们过分地仿效了他人的行为，我们刻意强调了社会通行的标准，所谓的时尚，所谓的流行，是有一种潮流趋势，让我们迷失自己的心，而趋同于统一的标准，这样的事情比比皆是。庄子一直在提醒我们，怎么样可以不流于俗呢？<STRONG>首先认清你内心的愿望，你真正在以你自己生命的方式善你自己吗？</STRONG></FONT></P>
<P><FONT color=#0000ff>在今天可以说在一个媒介充分发达的时代里，流行的标准是很可怕的，流行是一种势力，这就像每一个人都会受广告的干扰，去决定自己购物的方向，流行是一种洗脑，流行可以告诉你，它未必是好的，但是你必须要从众，我们往往有一个概念的混同，认为流行就是时尚，但其实时尚有的时候，是少数人的一种趣味，而流行有时候就象流感一样，它只标志着一种数量，并不代表品质上的高级。</FONT></P>
<P><FONT color=#0000ff>在今天的这个时代，也许比庄子的时代，也许更需要这样的火眼金睛，更需要内视反省，更需要摆脱外在的标准，而评价自己的能力，和评价他人的能力，只有确立了这一切，以自己的清明理性，再去善待他人，善待朋友，善待子女，才能够做到不强加而真正尊重。</FONT></P>
<P><FONT color=#0000ff><STRONG>对于每一个人的价值取向，对每一个年龄的生活方式以他本来的样子，去让他发挥到最好。</STRONG>只有回答了自己是谁，第二个问题才能回答自己最想要的是什么，第三个问题才能回答如何以自己的方式去尊敬他人，去协调社会。</FONT></P>
<P><FONT color=#0000ff>我想在整个《庄子》一个又一个环环相生的寓言中，如果我们综观起来，站在当下，会解读其中的奥秘。我们都会有一双灵魂的眼睛，都会有一把庖丁的利刃，我们能够看破世间的是是非非，最终获得一份清明的理性，而完成自己独一无二的人生。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420084144332993</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420084144332993</guid>
    <pubDate>Thu, 1 May 2008 16:43:32 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-05-01T16:43:32+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[《笑着离开惠普》读后感（转）]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200832661442753</link>
    <description><![CDATA[<div><P style="TEXT-INDENT: 2em">&nbsp; 当拿到这本书的时候，就被封面上高建华先生阳光灿烂的笑容所吸引，为什么离开了惠普确这么高兴？带着这个疑问，仔细的读完了这本书。</P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; “笑着离开”是一个企业所拥有的“人本管理”的力量，是企业和员工之间在情感上一种高度的欣赏与认可，他很好的体现出一个跨国公司的企业内涵，我想，这也是惠普能够做大作强的原因所在。</P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">&nbsp;&nbsp;&nbsp;这本书以高建华先生进出惠普的历程为主线，循序渐进、由浅入深的介绍了惠普员工<STRONG>招聘、培训、考核、奖惩和离职后</STRONG>的处理等非常实用的管理方法。同时也介绍了作为一个管理者在日常工作中如何领导、培养人才。他以自己在惠普十七年的亲身经历，对惠普的人性化管理做了详细的说明，很明确的阐明了管理和文化的精髓。他把<A href="http://blog.vsharing.com/Tag/%c6%f3%d2%b5%b9%dc%c0%ed"></A><A href="http://blog.vsharing.com/Tag/%c6%f3%d2%b5%b9%dc%c0%ed">企业管理</A></A>已经把一些内涵变成了知识，习惯已经成了自然。从中学习到了很多东西，现在把从中得到的最深感受与大家一起分享。</P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;第一点：人性化管理：本书从始至终，都在体现着人性化管理。在市场竞争日趋白热化的今天，好多的私人企业精打细算，看如何让员工在非工作时间内多干点活，多会儿加班。而惠普在这个问题上，则提倡“<STRONG>工作与生活两不误</STRONG>”，他不给员工施加太大的压力，希望也鼓励员工在工作的同时兼顾生活，并且积极为大家去创造这样一个环境。可想而知，大家在这种环境中工作，工作起来就相当的和谐，同时也激发员工的工作热情，把工作当成自己的事情来做，也就是惠普所推崇的“动力式管理”。有了动力，又有公司提供的平台，努力的员工在做出业绩后，晋升是很自然的事情，当然薪资也会逐步的上升，伴随着员工的培训，员工所学的，所得到的越来越多，当然他的忠诚度也会增强，自然而然，公司的凝聚力也随之增强。看着惠普所做的这些几乎没有刻意的去追求什么，而是水到渠成的事情。就像惠普创始人之一比尔&#8226;休利特访华时所说的“我们不可能阻止员工离开公司，因为人才流动是正常的现场。我们的愿望是：<STRONG>让每一个离开惠普的员工都说惠普</STRONG>好”。企业把人性化管理渗透到每个工作细节，这可能就是高建华“笑着”离开惠普后，会说公司不错，并且还继续为惠普服务的原因之一。</P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;第二点：管人比管事更重要。作为一个管理者，其主要工作无外乎就是管人和管事。书中一句话说的比较好“衡量一个教练的水平高低不是看他自己多么能干，而是看他带领的团队水平如何”，&nbsp;那么衡量一个管理者的能力高低，就不是看他个人解决问题的能力了，而是看他的下属是否具备了解决问题的能力，所以说管理者拿出足够的时间去管人是非常必要的。在实际工作中，管人和管事的时间比例又该如何进行分配？惠普的标准是：基层经理30%的时间用于管人，中层管理者要花一半的时间管人，高层管理者应当有80%的时间用在管人上面。管理员工是一个管理人员最为重要的工作，级别越高，用于管理人员的时间就越多。那么在管人上花这么多的时间用来做什么呢？是替员工解决问题？书中给了我们答案，管理者要用这个时间去教员工如何解决问题。要完成从自己做事到指导别人做事的转变，一个普通的事情，自己做可能用几分钟完成，教给下属员工做可能要花半天或者更长的时间，但是作为管理者我们别无选择，必须花时间去教员工，虽然从短期看，会付出很多代价，但只有把“钟”造好，管理者才能拿出更多的时间和精力去考虑和处理其他的事情。所以，惠普提出管理者管人比管事更重要、管理者需要拿出足够的时间去管人。惠普提出的这些经典的话语和管理方法确实让人深思，感触非凡，细细的回想一下自己，每个月能拿出多少时间与员工去沟通、交流、指导。纵向相比，这是一个差距，是在这次学习中找到的差距，在今后的工作中，我一定要多拿出一些时间深入员工，交流思想、提高团队的整体水平。</P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;现在，集团也以自己方式带领我们走向更高的方向。从去年的“快乐工作，规范管理”到今年的“<STRONG>管理人性化，工作标准化</STRONG>”，也都体现了集团人性化的一面。目前企业处于高速的发展阶段，存在着多多少少的问题，这就需要我们这些中层管理人员，跳出本部门、本公司的小圈子，从整个集团的战略出发，来考虑事情，来做事情。同时把自己所带领的团队，从细微的小事做起，争取让他们的能力都提升在原有的基础上都提升一个台阶，为集团的发展做好人员的储备工作。</P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200832661442753</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200832661442753</guid>
    <pubDate>Sat, 26 Apr 2008 18:14:42 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-04-26T18:14:42+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[沟通及我美丽的《Web设计创新思维》]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200831955713269</link>
    <description><![CDATA[<div><P>一周过得好快啊，只感觉还有很多事情都还没做完呢，怎么又过去了？</P>
<P>盘点一下本周几件比较重要的事情，有得有失：</P>
<P>本周又犯了沟通不足的错误，做事情之前没有了解事情背后的来龙去脉，没有想到这件事情会造成的影响就冒然行事。后来经过沟通后很是惭愧，觉得自己在沟通和处事上还需要多多学习。</P>
<P>&nbsp;本周继续处理我的三本书稿：《ANT IN ACTION 第2版 中文版》、《PHP + MySQL八大动态Web应用实战》和《Everyday Scripting With Ruby中文版》，ANT和PHP，重点处理兼职编加的书稿以及相关的一系列问题，安排复审和改样，Ruby本周就可以出胶片了（终于可以稍微缓解一点书稿的进度压力了，三本书像堵车一样堵在心口<IMG src="http://st.blog.163.com/style/common/htmlEditor/portrait/face/preview/face8.gif">，终于有一本可以出去了）。因为事先没有积极主动的沟通，将PHP和Ruby的优先级搞反了，所以PHP 的进度延误有点多，不过书稿延误的原因有很多方面，如果当时优先处理这本书，Ruby的就会被延误更多。二季度工作完成后，我会好好总结一下这季度的图书编加工作，以免今后又出现这样的情况。</P>
<P>本周最让我高兴的一件事情是，我的《Web设计创新思维》终于上市了，我也终于看到这本美丽的书了。今天拿着中文版图书对照原书一页页的比较色彩、版式、底纹、图片之类的细节，发现这本书的中文版总体来说还是比较忠实原书的，只有一页的底纹稍微有点差别，有几页的色彩有点偏色，其他的色彩除了比原书色彩鲜亮以外，基本上没有什么问题。</P>
<P>看着上面一个个元素，一处处细节，想着当时我们是怎么一点点调整，似乎大家齐心协力做这本书就发生在昨天一样。用梁晶的话说就是，心血啊！用文佳的话说就是，不给我一本样书我就跟你拼了。</P>
<P>遗憾的是，由于国内印刷技术及用纸的限制，中文版的色彩、质感还是没有原书那么完美，全黑的页面看着尤为明显，原书是黑而亮，非常纯正的感觉，中文图书就有点哑。</P>
<P>这么好的一本书，不光适合IT人员，也适合美工设计工作者，希望该书后续的市场工作也能做得漂亮。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200831955713269</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200831955713269</guid>
    <pubDate>Sat, 19 Apr 2008 18:27:15 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-04-26T17:41:15+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[带文字编辑的感受]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420083148737378</link>
    <description><![CDATA[<div><P>从去年下半年开始，我的一些案头工作便是带领文字编辑来处理的，五六个人前前后后做了差不多有六七本书。从每次审核和处理他们编加的书稿中的问题，以及与他们多次交流的情况，我初步总结出好的文字编辑应该有以下几个特点。</P>
<P>有一定IT背景。因为博文视点的图书基本上都是IT专业类图书，且有很多是中高端图书，因此会对文字编辑的专业背景有相应的要求。有一定基础知识的编辑就算看不出一些技术错误或者翻译错误，但至少不会出现因为不熟悉IT相关基础知识而错改误改专业术语的现象。</P>
<P>英文较好，对英文的阅读和理解能力较强。因为我手上负责的图书多为外版图书，文字编辑需要对照原书一页一页的编加，这样遇到译文中某些不是很通顺或有疑问的地方就可以参照原书来理解，原文会对语句的理解和修润提供很好的参考和帮助。</P>
<P>积极沟通，及时反馈。因为经验和规范系统培训不够的原因，新的文字编辑在编加工作中难免会遇到很多不知如何处理的地方，也难免会遗漏很多细节之处。越做越好的文字编辑会不停的关于这些疑问之处及时沟通，还会主动要求看复审老师以及我对他编加过的书稿的修改。这样，他们再遇到同类问题就知道如何准确的处理了，而且通过查看复审老师以及我的修改，会对细节和要求有更进一步的认识，对自己编加书稿中存在的不足之处也能较快的弥补和改正。也有一些编辑在自己不确定的情况下擅自修改，这样我在检查他们的编加情况时就不得不花费大量时间将错误一一更正。</P>
<P>文字功底较好，能准确的把握修改尺度。文字修改的尺度要求不好量化，有些编辑会对一些可改可不改的地方大加修改，其实改来改去多半还是那句话的意思，但改完后的语句未必就比译者翻译的要好，还有的甚至歪曲了译者的原意，这样的情况就很严重了。看一个人的编加水平如何不在于他修改了多少东西，而在于修改的东西在不在点子上，如果修改后还不如原文，那修改就起到反作用了。</P>
<P>热爱这份工作。我最高兴的是，有的编辑对我说，这本书真是好，我编完后又学到不少东西，对我的专业课程学习也有很大帮助。这样的文字编辑很难得，因为他们热爱这样的工作，他们做这本书，无论对他们自己、对我、对译者还是对读者都有好处。如果编辑只把这项工作当作是一份任务，那就没有多大意义了。</P>
<P>二季度的图书编加工作已经接近尾声，三季度的图书编加计划正在准备之中，希望以上的经验和教训能给各位编辑一点参考。</P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420083148737378</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420083148737378</guid>
    <pubDate>Mon, 14 Apr 2008 08:07:37 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-04-14T08:07:37+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[清明篇]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420083545756988</link>
    <description><![CDATA[<div><P><FONT color=#800080>昨天是清明节，天气很好，春暖花开。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>我有四五年没有回家了，每天夜里梦回童年往事，很是想念。昨天终于得偿，巴巴的赶回去了一趟，感慨万千，原来一切都早已物非人非。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>分别才数年，每个人的变化都很大，老一辈的几乎都已不在人世，父辈的也都尽显老态，同辈的几乎都已为人父母且大都和我一样在外漂泊讨生活。村中大都只有老幼，冷冷清清，不再如童年那般热闹。所幸大家虽然繁忙不已，但见到我们回家，还是非常热情的嘘寒问暖。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>推开家门，恍如隔世一般，所有的一切都几乎找不到往日的痕迹。昔日宽敞平整的门前堆满杂物，再也找不到往日晒太阳和纳凉的位置。不知从什么时候什么地方冒出来了两颗已经长得很高的树，哥哥种的一棵四季青也已经长大成荫。门廊已全部毁坏，麻雀做的窝早已不知去向，门前等候父母归来的小石凳也已不知去向，昔日喜欢睡在门槛上取凉的邻家小妹现在也快要出嫁了吧。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>走进家门依稀看见墙上贴的壁画，那是哥哥十岁生日时爸爸买的一批墙画，贴在墙头已有二十多个年头了，哥哥喜欢京剧应该跟这几幅壁画有很大关系吧。壁画早已褪色残破不堪，但哥哥对京剧的感情却日久弥新。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>再往里走看见家中的院子和楼梯，不仅一声惊呼。院子虽然是水泥地，却还是杂草丛生，郁郁葱葱，居然还有几株荠菜。那株比阳台还高的栀子花树早已不在，往日满树繁华如雪的景象已经没有了半点痕迹。楼梯上垂下长长的牵牛花枯藤，由上面累累的花籽可以想见去年夏天铺泄而下的蓝紫色牵牛花。牵牛枯败的花藤和一些蕨类植物的枯枝将整个楼梯和井台全部掩盖起来，无法想象当时甘泉怎么从井台上源源不断的流下来。旁边的厨房已被蛛网封住，再也没有饭菜的香味儿从中飘出，窗台边也不会站着个馋嘴的小孩。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>踩着满是藤蔓的楼梯一步步走上阳台，真怕它突然坍塌下来。上去后发现一排花盆中只有黄花和葱兰依然青翠，其他都只是一堆枯枝烂叶。去年雨水多，想必牵牛花的花籽被冲到楼梯处生根发芽，繁衍壮大的。站在阳台上看见屋后曾经的一片杉树林早已不在，这两年又长出很多不认识的树正在抽着叶。还有那两棵泡桐树，那是老爸预备着给我和姐姐做嫁妆的，貌似它们现在已经不必承担这个光荣的使命了。站在阳台上又望不见村前的路了，以前是被成片的树林掩住了，现在却是被一座比一座高的新房挡住了。这里再也不会有个忧郁的女孩每天傍晚陶醉在夕阳西下晚霞变幻的美好时光中了。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>再往里走就是客厅和房间，我实在无法相信那是我生活了十几年的家，去年的一场场大雨早已毁掉了一切，也洗去了任何往事的痕迹。我高中时贴在墙上的一组挂历壁画依然保存完好，这是整个阴暗房间中唯一色彩明快的地方，是西部风光的图画，那时一天到晚的看着壁画遐想联翩。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>下午开始去上坟祭祖，一路上油菜花开得一片片金黄，清新的空气中杂着青草的香味，山坡上到处都是紫色和黄色的小花，铺满了流得到处都是。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>去年一场大雪，山上死了不少树，看见不少树桩，据说是疏林砍的，可是我并不觉得需要把山林疏成那样。很多池塘也因为没人修理而几乎溢满废弃，路也没有以前好走，都是没人修理，中青年都不在家，谁来修理它们呢。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>回家的路上，我问哥哥，以前有没有想过会有今天这样的生活，哥哥说想过，那时看着满街的车、林立的房子想着什么时候能有自己的家，现在总算一切如愿。我突然觉得我从来都没有想过我的未来会怎么样，想到的也都是虚无缥缈，不知什么时候能像他一样幸福。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>过去的都已过去，留下的只是被记忆美化的怀恋。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>未来的还没有来到，一切都虚无缥缈，只有美化的憧憬激励自己。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>只有现在，希望自己能开心面对一切。</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>&nbsp;</FONT></P>
<P><FONT color=#800080>&nbsp;</FONT></P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420083545756988</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420083545756988</guid>
    <pubDate>Sat, 5 Apr 2008 16:57:56 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-05-31T13:37:24+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[封面检查注意事项]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200822915738582</link>
    <description><![CDATA[<div><P>本周非常沉重，因为我最最喜爱的一本书《Web设计创新思维》在封面上还是留下了一些遗憾。</P>
<P>这两周有两本书的封面都重出了，之前也有几次封面险些出错的事故，为了保证今后不再发生此类问题，我决定自己的书不管封面由谁负责，我还是要在最后出片前对照以下要素检查一遍：</P>
<OL>
<LI>成书尺寸、书籍厚度是否正确；</LI>
<LI>封面上的原书名和扉页版权页上的原书名是否一致；</LI>
<LI>封面、书籍（封底）的中文书名、作译者署名和扉页版权页上是否一致；</LI>
<LI>是否为丛书，封面、扉页、版权页上丛书信息是否齐全一致；</LI>
<LI>封面上，原书名、作者名、译者名的拼写及顺序是否正确，其他标语及作者国别是否正确；</LI>
<LI>细节：第几版、光盘标志、电子社标、博文logo、外方社标；</LI>
<LI>封底上，图书分类、书号、定价、责编是否正确，防伪标贴，是否有遗漏；</LI>
<LI>勒口上每本书的信息是否准确；</LI></OL>
<P>如果每次封面出胶片之前对照上述8条一一检查，封面将无大碍，如果有特殊的情况就需要及时备忘并写在经常看见的地方以免遗忘。</P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200822915738582</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200822915738582</guid>
    <pubDate>Sat, 29 Mar 2008 13:57:38 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-03-29T13:57:38+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[一季度书稿编加情况总结]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200822213741690</link>
    <description><![CDATA[<div><P>本周编辑部主任Dinla帮我们回顾了一季度图书的编加情况，以发现和总结工作中存在的问题。当时对照表格一看有的书编加到出版的周期比较长，仔细回想一下，原来，年底社里停发书号和印刷发货，再加上过年占用了一些时间，还有的就是各种各样的原因。</P>
<P>前几个月共负责四本书《CSS 实战精粹》《Web设计创新思维》、《Adding Ajax中文版》和《MySQL Cookbook中文版》，还带领一位新编辑编加《The Apach Model》。</P>
<P>四本书中，《Web设计创新思维》是自己从头到尾亲自对文字把关的，因为这本书是彩色设计类图书，对版式的要求比较严格，需要对照原书来操作。这本书的字体也与其他常规的科技类图书很不相同，正文中的代码字体需要比较有经验的编辑来一一标出，因此我从头到尾来负责这本书的各个环节。虽是用InDesign排版，而且是第一次排版，但进度一切都还算正常。</P>
<P>最后出胶片后，我和另外一位比较细心的编辑，又对胶片通读和检查了两遍，才寄到北京印刷，因为这本书需要注意的细节很多，色彩、底纹、文字、格式、图片等等都要注意到。因为怕印厂出的颜色与原书相比偏色太大会影响整本书的美观，所以又谨慎的挑选印厂，又怕纸张对书的颜色和手感产生影响，从年前开始就在同事的提醒和指点下不停的沟通纸张问题。印厂任务太多，将书稿排到本周才开始印刷。虽然这些环节延误的时间比较多，但既然要做一本美丽的书，前面又花费了那么多心血，最后这几关，我宁愿慢一些也要保证这本书应有的风貌。</P>
<P>本周派去北京帮忙盯色的同事反馈说，颜色因为纸张，技术等各个方面的原因，不可能与原书保证完全一致，但已经尽可能的接近了，而且看效果还不错，纸张也还好，不像其他书那样薄。不知最后成书会怎么样，愿天保佑!</P>
<P>《CSS实战精粹》和《MySQL Cookbook中文版》因为译稿质量和与译者交流QA的反馈，使进度受到一定的影响，不过像这样的原因可以在找译者阶段通过严格把关来尽可能的避免。</P>
<P>《Adding Ajax中文版》基本上没有什么问题；译者反馈很及时，译稿质量也比较好，做起来还算顺利。</P>
<P>《The Apach Model》部分译稿翻译质量较差，打回去让译者重新翻译，延误了一点进度，不过那位编辑一直在积极的跟进，所以延误的程度也被尽可能的最小化了。不过该书封面本周出了一些问题，让我觉得着实惭愧。该书作者本是英国人，我们在设计扉页时已经特意证实过，但封面在制作时误写成美国人了（这跟我们绝大部分书都是美国作者有关），后来出封面时又没有强调国籍这一块。考虑到外方出版社和原作者，我们决定封面重出胶片。其实我在最初发现作者是英国人时就应当提醒新编辑和市场部人员，该书作者的国籍比较特殊应当留心。出胶片之前也没有提醒新编辑和市场部人员要再检查一遍，我也应当再看一遍，所以差点就造成很严重的大错误。</P>
<P>二季度也有很多译者要找，希望每位找译者的负责人都能严格把好关，也希望自己和各位编辑都能及时做好备忘，提高警惕，对特殊的地方保持敏感，尽量保证书稿的质量。</P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200822213741690</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200822213741690</guid>
    <pubDate>Sat, 22 Mar 2008 13:37:41 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-03-22T13:37:41+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[《精通正则表达式》重印了]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200821572515446</link>
    <description><![CDATA[<div><P>入公司以来到现在一共做了15本书，其中有3本书是我最喜欢的，也是我花了最多心思来做的。</P>
<P>一本是《大道至简》，这本书给了我很多教训，让我在工作中成熟不少。</P>
<P>一本是《精通正则表达式》，译者余晟是个追求完美的人，翻译的文章读起来非常舒服，虽然花费了大量精力处理冗繁的细节，但做起来还是打心眼里喜欢这本书。同样令人高兴的是，这本书马上要重印了。</P>
<P>再就是马上要出版的《Web设计创新思维》，一本非常美丽的书，原书的颜色、外观、内容无一不美，译者夏伟频也是个追求完美的细致人，译文绝对优美，文佳和小马的版式也是非常的美。这是我最喜欢的一本书，期待着它的重印。</P>
<P>《精通正则表达式》要重印，公司要求将读者的反馈和部分专家的书评节选放在文前作为重印的增值内容。看似很小的一件事情，却处理了一周的时间，这件事情让我再次体会到：要把任何一件事情做好都要用心注重各个方面的细节。</P>
<P>拿到市场部同事提供的书评和反馈，要考虑对这些书评和反馈的内容进行取舍、排版以及前后顺序的安放。这些都处理完毕后，本以为可以大功告成了，谁知被周老师一眼看出几个缺陷，顿时觉得好生汗颜。然后又将不合适的版式调整过来，把一句无关紧要的话删掉，并对落款做出统一调整，再次上报审批。周老师再次提出，专家的落款是否征得他们本人的认可？一定要注意求实，不能自己想当然的给别人安上名号，而且，专家书评后的网址链接最好改作专家的个人空间的地址，这样便于读者了解他们。听了周老师的指导，我们再次为自己的粗心和疏忽感到惭愧。</P>
<P>后来又几经调整，每次都是非常细小的细节，但又都是最考验一个编辑专业素养的细节，经过这件事情才知道，自己一直以为自己比较严格谨慎，其实还差得远。</P>
<P>最后几次在周老师和美编文佳的指导下，版式终于看着越来越舒服了，发给译者看的时候，译者也非常高兴，看着译者的回复，更加觉得这一周是值得的。</P>
<P>细节永远是最重要的，也是最考验人的地方。</P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200821572515446</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/18126404200821572515446</guid>
    <pubDate>Sat, 15 Mar 2008 19:25:15 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-03-21T17:48:46+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[工作问题的几点提醒]]></title>	
    <link>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420082861626223</link>
    <description><![CDATA[<div><P>很久没有为自己工作中的问题清理思路了，本周差点又出了差错，幸好被细心的何艳发现了，非常感谢我最好的朋友！</P>
<P>想想最近工作中问题的原因，其实根源很庞大，鉴于不要让此类事情再发生，特提醒如下：</P>
<P>任何一件事情改变了，相关的所有牵扯都要跟着做出相应的改变。</P>
<P>及时整理，及时总结，及时规范化并记得不断更新和完善，对自己的工作帮助会很大。</P>
<P>头绪太多时，不要急急忙忙去做，做好规划很重要。</P>
<P>头绪多压力大时，将所有事情写下来，列成表格或条款，一条条分析，一条条处理然后删除。规划得好，不仅能提高效率，减轻压力，而且能防止遗漏某件事情。</P>
<P>慢慢来，反而比急躁的做事要做得更好更快。</P>
<P>实事求是很重要，要对自己和别人负责就必须实事求是的做事情。</P>
<P>能分清轻重缓急的人会更从容，做事情能把握好度的人也会很从容。</P>
<P>沟通最重要，遇到问题时多交流和沟通，总会好的。</P>
<P>希望自己能记得以上几点提醒，保持好的心态和心情，以便更好的应对工作。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[晓菲]]></author>
	    <comments>http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420082861626223</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://pekingrose.blog.163.com/blog/static/1812640420082861626223</guid>
    <pubDate>Sat, 8 Mar 2008 18:16:26 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-03-08T18:21:39+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[我的密友]]></title>	
    <link></link>
    <description><![CDATA[<div>
			<a href="http://holly0801.blog.163.com/" target="_blank"><img src="http://ava.blog.163.com/photo/NPRoOpzHL8Yxu3mnHPXAKg==/169166461004984851.jpg" border="0" />holly</a>
</div>]]></description>
    <guid isPermaLink="false">http://pekingrose.blog.163.com/friends</guid>
    <pubDate>Tue, 1 Jan 2008 00:00:00 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2008-01-01T00:00:00+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
 </channel>
</rss>